(La foule accompagne la dépouille de Chokri Belaïd, assassiné le 6 février. © Sipa)
**
Devant le ministère de l’Intérieur, avenue Habib-Bourguiba, la foule
s’est amassé. Des camions et des policiers casqués protègent l’édifice.
Sifflets, cris, les mains en l’air, plusieurs milliers de manifestants
hurlent "Dégage", comme ils l’avaient fait deux ans plus tôt, lors du
soulèvement qui avait entraîné la chute de Ben Ali. D’une seule voix,
jeunes, vieux, hommes, femmes, voilées ou non, reprennent les slogans de
la révolution : "Du pain et de l’eau, l’État d’Ennahda", "Le peuple
veut faire tomber le régime", "Le peuple tunisien n’est pas à humilier.
Ghannouchi, t’es un lâche".
L’air est saturé de gaz lacrymogène, des manifestants se protègent le
nez et les yeux. Dans les rues adjacentes de l’avenue Bourguiba, des
manifestants s’en prennent à coup de pierre aux policiers qui répliquent
par des tirs de lacrymos.
Ce matin, mercredi 6 février, à 8 heures du matin, Chokri Belaïd,
opposant au gouvernement actuel, un des leaders du Front populaire
(nouvelle formation politique rassemblant les partis de gauche) et chef
du Parti des patriotes démocrates, a été assassiné alors qu’il sortait
de son domicile dans le quartier de Menzah 6. Deux hommes à moto se sont
portés à sa hauteur alors qu’il s’apprêtait à monter dans un taxi. Le
passager de la moto a tiré quatre coups de feu. Puis la moto a pris la
fuite.
"Le parti au pouvoir [Ennahda, NDLR] a créé une atmosphère de violence
qui justifie les agressions contre les politiques et la société civile",
dénonce Naceur Laouini, avocat et militant. Samedi après-midi, le
congrès régional du Parti des patriotes démocrates, qui se tenait au
Kef, dans le nord-ouest, a été attaqué par des personnes que le parti a
identifiées comme des islamistes. Ces derniers mois, d’autres meeting
politiques ont été pris pour cible, comme celui de Nida Tounes,
formation politique créée en 2012 et dirigée par Béji Caïd Essebsi,
ancien Premier ministre de transition, à Djerba. Un des membres de ce
parti a été lynché à Tataouine en octobre par des membres des Ligues de
protection de la révolution, accusées par l’opposition d’être des
"milices d’Ennahda". Béji Caïd Essebsi avait alors dénoncé le "premier
assassinat politique depuis le révolution".
À la clinique Ennasr, dans la banlieue chic au nord du Tunis, une foule
s’est rassemblée. Des figures politiques sont aussi présentes. Les
universités et les écoles se sont vidées de leurs étudiants. L’ambulance
qui transporte le corps de Chokri Belaïd se dirige vers l’avenue
Bourguiba suivie par une foule de manifestants. Tous pointent du doigt
Ennahda, le mouvement islamiste, alors que l’enquête se poursuit.
"En assassinant Chokri Belaïd, c’est comme s’ils nous avaient tous tués.
Je n’ai pas voté pour eux l’an dernier [le 23 octobre 2011, NDLR], mais
ils me représentent personnellement", déclare Erige, 27 ans, au
chômage. " On veut la démission du gouvernement, du ministre de
l’Intérieur, du ministre de la Justice. Ils ont perdu la bataille. Je ne
suis pas avec la gauche, mais dès aujourd’hui je suis avec eux. C’est
un combat qu’on doit tous mener", lance de son côté Tahri. "Il y a des
personnes en Tunisie qui veulent entraîner le pays dans la guerre
civile. Ils commencent déjà à accuser les salafistes, mais ce ne sont
pas eux. Ce n’est pas vrai."
Chokri Belaïd sera enterré demain au cimetière Jallaz.
اغتيال المعارض شكري بلعيد يشعل الشارع التونسي
أدى اغتيال المنسق العام لـ"حركة الوطنيين الديموقراطيين" التونسية شكري
بلعيد إلى تفاقم الأزمة السياسية التي تشهدها تونس، على وقع الصراع بين
"حركة النهضة" الحاكمة وخصومها الذين يحمّلونها مسؤولية العنف الذي تشهده
البلاد، تارة على شكل اشتباكات بين رجال أمن ومتظاهرين، وطوراً على شكل عنف
"سلفي" يستهدف هيئات مدنية ومؤسسات عامة، في الوقت الذي شكل فيه اغتيال
اليوم حلقة خطيرة وغير مسبوقة ضمن مسلسل الصراع السياسي في أولى محطات
"الربيع العربي".
وكان بلعيد قد لقي مصرعه صباح اليوم، بعدما أطلق مجهول عليه النار أمام
منزله في تونس العاصمة. واختلفت الروايات بين إصابة الزعيم اليساري
برصاصتين أو بأربع رصاصات في الرأس والصدر، إلا أن المؤكد أنه نقل إلى
المستشفى، حيث لفظ أنفاسه الأخيرة.
وذكرت وزارة الداخلية التونسية في بيان أن قاتل بلعيد فر على دراجة نارية يقودها شريك له.
من جهته، قال شقيق المغدور عبد المجيد بلعيد "تم اغتيال شقيقي، إنني يائس
ومنهار"، موضحاً انه أصيب برصاصتين لدى خروجه من منزله. وأفاد مصدر في حزب
بلعيد، المنضوي ضمن تحالف عريض يدعى "الجبهة الشعبية"، أن المعارض العلماني
التونسي البارز قتل بعد إصابته بالرصاص أمام بيته.
وأضاف القيادي في الحزب زياد لخضر أن "شكري بلعيد تم اغتياله اليوم بإطلاق
أربع رصاصات في رأسه وصدره. الأطباء اخبرونا انه توفي فعلاً، هذا خبر حزين
لتونس، وهذا أوّل اغتيال سياسي في البلاد (بعد الإطاحة بالنظام السابق)".
ووجه لخضر اتهاماً مباشراً للحزب الحاكم بتنفيذ عملية الاغتيال.
وبمجرد شيوع نبأ الاغتيال، تدفق محتجون إلى الشوارع في عدة مدن تونسية، لا
سيما العاصمة تونس وسوسة وسيدي بوزيد مهد الانتفاضة التونسية، وأفيد عن
إحراق مقرات لحزب "حركة النهضة" الحاكم، في عدة مدن.
وفي العاصمة تونس، تجمع آلاف المحتجين أمام وزارة الداخلية، مرددين شعارات
مناهضة لـ"حركة النهضة"، وتزايدت أعدادهم مع توقف سيارة إسعاف تحمل جثمان
بلعيد كانت تجوب وسط العاصمة أمام مقر الوزارة، قبل أن تتصدى لهم الشرطة
بإطلاق الغازات المسيلة للدموع بكثافة، ما أدى إلى تصاعد أعمدة من دخان
القنابل، وحدوث عمليات كر وفر بين الشرطة والمتظاهرين، الذين رشقوها
بالحجارة، وأطلقوا شعارات منددة بالداخلية، شبيهة بتلك التي رفعوها في وجه
النظام السابق.
وشهدت سوسة أيضا إطلاق قنابل الغاز على المتظاهرين وسط أنباء عن وقوع
إصابات، بينما ألقت الشرطة بقنابل الغازات المسيل للدموع وأطلقت الرصاص في
الهواء لتفريق متظاهري سيدي بوزيد.
ووصف المتحدث باسم "حركة الوطنيين الديمقراطيين" اغتيال بلعيد بأنها "عملية
اغتيال إجرامية وحشية وبربرية، لم يشهد لها مثيل في تونس منذ الاستعمار"،
مؤكدا أنها " تثبت مرة أخرى وجود أطراف مجرمة لا تؤمن بالديموقراطية ولا
بالحرية، وهي التي أدخلت تونس في دوامة عنف وخراب سياسيي واجتماعي، من شأنه
الآن أن يتفاقم إلى ما هو أخطر و أشنع".
من جانبه، أكد الرئيس التونسي المنصف المرزوقي أنه سيحارب من يعارضون الانتقال السياسي في تونس، بعد مقتل المعارض بلعيد.
وقال المرزوقي لأعضاء البرلمان الأوروبي في ستراسبورغ "هذا الاغتيال البغيض
لزعيم سياسي عرفته جيداً وكانت تجمعني به صداقة منذ فترة طويلة. انه شكري
بلعيد. هذا الاغتيال وقع في نفس اليوم الذي كان معروفاً انني سأتحدث إليكم
فيه. هذا تهديد. انه خطاب أرسل لكن لن يجد من يتلقاه. نحن نرفض هذا الخطاب.
نرفض هذه الرسالة وسنواصل الكشف عن أعداء الثورة وسنواصل سياساتنا".
ونفى زعيم "النهضة" راشد الغنوشي مسؤولية حزبه عن اغتيال بلعيد.
وقال الغنوشي في مقابلة مع وكالة "رويترز" "النهضة بريئة تماماً من اغتيال
بلعيد، هل من المعقول أن ينفذ الحزب الحاكم اغتيالاً مثل هذا يعطل
الاستثمار والسياحة. ما هي مصلحته؟"
وأضاف "تونس اليوم في أكبر مأزق سياسي منذ الثورة. يجب أن يسود الهدوء،
وألا تسقط تونس في دوامة من العنف ستجهض الثورة. تونس في حاجة للوحدة أكثر
من أي وقت مضى".
من جانبه، اعتبر رئيس الحكومة حمادي الجبالي اغتيال المعارض اليساري "إرهابياً وإجرامياً" يستهدف "تونس كلها".
وقال الجبالي في تصريح لإذاعة تطاوين الحكومية إن بلعيد "ضحية حادث إرهابي،
حادث إجرامي، المستهدف فيه ليس شكري بلعيد، بل تونس كلها"، داعياً
التونسيين إلى تجنب "السقوط في فخ العنف والعنف المضاد".
وأضاف أن "مقتل بلعيد هو اغتيال سياسي واغتيال للثورة التونسية. من قتله يريد إسكات صوته وقتل آمال التونسيين".
ولم تقنع تصريحات الغنوشي والجبالي المعارضة التونسية، التي سارعت إلى عقد
اجتماع، أعلنت في نهايته عن تعليق عضوية نوابها في "الجمعية التأسيسية".
ودعت إلى إضراب عام في البلاد.
أولى الإدانات الدولية، جاءت على لسان الرئيس الفرنسي فرنسوا هولاند الذي
دان "بأكبر قدر من الحزم" اغتيال بلعيد، كما عبر عن "قلق باريس من "تصاعد
العنف السياسي في هذا البلد".
وذكر بيان صادر عن قصر الاليزيه أن هولاند يرى أن "عملية القتل هذه تحرم تونس من احد أصواتها الأكثر شجاعة وتحرراً".
وأكد الرئيس الفرنسي أن "فرنسا قلقة من تصاعد العنف السياسي في تونس"،
داعياً إلى "احترام المثل العليا التي حملها الشعب التونسي إبان ثورته في
العام 2011".
ولفت هولاند إلى أنّ بلعيد "التزم طوال حياته العامة المعارك من اجل الحرية
والتسامح واحترام حقوق الإنسان، مع هذا الاقتناع الراسخ بعمق لديه بان
الحوار والديموقراطية يجب أن يكونا في قلب تونس الجديدة".
("السفير"، أ ف ب، رويترز، جريدة "التونسية" الإلكترونية، "بناء")
Lancé le 19 décembre 2011, "Si Proche Orient" est un blog d'information internationale. Sa mission est de couvrir l’actualité du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord avec un certain regard et de véhiculer partout dans le monde un point de vue pouvant amener au débat. "Si Proche Orient" porte sur l’actualité internationale de cette région un regard fait de diversité des opinions, de débats contradictoires et de confrontation des points de vue.Il propose un décryptage approfondi de l’actualité .
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire